1. У хаті слухали, роззявивши роти, намагаючись не пропустити жодного слова.
2. От коли б тільки мені до тебе добратися, я б тобі показав, де раки зимують.
3. Я вже вас так буду шанувати, як нікого в світі, побий мене грім!
4. Він відразу запалився бажанням вилити хоч раз перед живою людиною свою душу.
5. А мені так і кортить розпитати про Марію, так і крутиться на язиці ймення її, та ніяково розпитувати.
6. З перших же днів закохався в неї, як сам признався собі, по самі вуха!
7. Громада збилася в купу, як овечки під дощ на лиху годину. Ніхто - ні пари з уст.
8. Одна й друга дискусія були зовсім безплідні, бо переливали з пустого в порожнє.
9. Минає день, тиждень, місяць, і півроку збігло за водою…
10. Вона й справді нікого не обмовляла, не виносила з хати сміття.
Results (
Spanish) 1:
[Copy]Copied!
1. la casa escuchó, bocas, tratando de no perderse ninguna palabra.2. cuando usted conseguiría sólo a mí, le mostró donde tendría invierno de cangrejos de río.3. te tengo a ti para que le honro, como nadie en el mundo, tuyo me el trueno!4. he inmediatamente es golpeado con el deseo de echar al menos una vez antes de la persona en su alma.5. y yo y le pregunte a Mary y su nombre en la lengua se mueve, pregunta inquieto. 6. desde los primeros días de cayó en amor con ella, como él mismo admitió a los oídos!7. la comunidad perdida en una pila como un cordero bajo la lluvia por más de una hora. Ninguno-No par de labios.8. y la segunda discusión fueron totalmente estériles, ya que perelivali con un espacio en blanco el espacio en blanco.9. pasando por día, semana, mes y medio atrás que dio vuelta por el agua.10. ella es realmente nadie era aspersiones de fundición en no vinosila de la basura.
Being translated, please wait..

Results (
Spanish) 2:
[Copy]Copied!
1. En la casa escuchaban con la boca abierta, tratando de no perder ni una sola palabra.
2. Eso es sólo si se llega a mí, yo le mostrará dónde cangrejos hibernan.
3. Ya tengo lo voy a respetar como cualquier persona en el mundo, golpeado mi trueno!
4. De inmediato se encendió el deseo de verter una vez que una persona que vive antes de su alma.
5. Pero lo que me parece a preguntar acerca de María y hace girar su nombre en la lengua, y pedir torpe.
6. Desde los primeros días de amor con ella, como él mismo admitió, en sus oídos!
7. Zbylasya Comunidad en un montón como ovejas a la lluvia en tiempos difíciles. Nadie - ningún par de labios.
8. Una segunda discusión y eran completamente estériles, porque vierte un tamiz.
9. Se tarda un día, semana, mes, seis meses y quite la chaqueta en el agua ...
10. Realmente nadie no calumniado sacó de los escombros.
Being translated, please wait..
